﷽
سورة الليل
- وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ 
 - 
							
قسم ہے رات کی جب وہ ڈھانپ لیتی ہے۔
- Fe Zilal al-Qur'an Sayyid Ibrahim Qutb
 - Shaykh al-Hind Mahmud al-Hasan(with Tafsir E Usmani) Shaykh al-Hind Mahmud al-Hasan
 - بیان القرآن (ڈاکٹر اسرار احمد) Dr. Israr Ahmad
 - تفہیم القرآن - سید ابو الاعلیٰ مودودی سید ابو الاعلیٰ مودودی
 - فتح محمد جالندھری فتح محمد جالندھری
 - مولانا محمد جوناگڑھی مولانا محمد جوناگڑھی
 
 - 
							
I swear by the night when it covers (the sun),
- Abdul Haleem Abdul Haleem
 - Dr. Ghali Dr. Ghali
 - Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran Dr. Mustafa Khattab
 - English Translation (Pickthall) Mohammed Marmaduke William Pickthall
 - English Translation (Yusuf Ali) Yusuf Ali
 - Fadel Soliman, Bridges’ translation Fadel Soliman
 - Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
 - Mufti Taqi Usmani Mufti Taqi Usmani
 - Muhammad Hijab Muhammad Hijab
 - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
 - Ruwwad Center Ruwwad Center
 - Saheeh International Saheeh International
 - Tafheem-ul-Quran - Abul Ala Maududi Sayyid Abul Ala Maududi
 - Transliteration Transliteration
 
 
- وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ 
 - 
							
q اور قسم ہے دن کی جب وہ روشن ہوجاتا ہے۔
- Fe Zilal al-Qur'an Sayyid Ibrahim Qutb
 - Shaykh al-Hind Mahmud al-Hasan(with Tafsir E Usmani) Shaykh al-Hind Mahmud al-Hasan
 - بیان القرآن (ڈاکٹر اسرار احمد) Dr. Israr Ahmad
 - تفہیم القرآن - سید ابو الاعلیٰ مودودی سید ابو الاعلیٰ مودودی
 - فتح محمد جالندھری فتح محمد جالندھری
 - مولانا محمد جوناگڑھی مولانا محمد جوناگڑھی
 
 - 
							
and by the day when it is unveiled,
- Abdul Haleem Abdul Haleem
 - Dr. Ghali Dr. Ghali
 - Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran Dr. Mustafa Khattab
 - English Translation (Pickthall) Mohammed Marmaduke William Pickthall
 - English Translation (Yusuf Ali) Yusuf Ali
 - Fadel Soliman, Bridges’ translation Fadel Soliman
 - Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
 - Mufti Taqi Usmani Mufti Taqi Usmani
 - Muhammad Hijab Muhammad Hijab
 - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
 - Ruwwad Center Ruwwad Center
 - Saheeh International Saheeh International
 - Tafheem-ul-Quran - Abul Ala Maududi Sayyid Abul Ala Maududi
 - Transliteration Transliteration
 
 
- وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ 
 - 
							
اور (قسم ہے) اس کی جو اس نے پیدا کیے نر اور مادہ۔
- Fe Zilal al-Qur'an Sayyid Ibrahim Qutb
 - Shaykh al-Hind Mahmud al-Hasan(with Tafsir E Usmani) Shaykh al-Hind Mahmud al-Hasan
 - بیان القرآن (ڈاکٹر اسرار احمد) Dr. Israr Ahmad
 - تفہیم القرآن - سید ابو الاعلیٰ مودودی سید ابو الاعلیٰ مودودی
 - فتح محمد جالندھری فتح محمد جالندھری
 - مولانا محمد جوناگڑھی مولانا محمد جوناگڑھی
 
 - 
							
and by the One who created the male and the female,
- Abdul Haleem Abdul Haleem
 - Dr. Ghali Dr. Ghali
 - Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran Dr. Mustafa Khattab
 - English Translation (Pickthall) Mohammed Marmaduke William Pickthall
 - English Translation (Yusuf Ali) Yusuf Ali
 - Fadel Soliman, Bridges’ translation Fadel Soliman
 - Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
 - Mufti Taqi Usmani Mufti Taqi Usmani
 - Muhammad Hijab Muhammad Hijab
 - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
 - Ruwwad Center Ruwwad Center
 - Saheeh International Saheeh International
 - Tafheem-ul-Quran - Abul Ala Maududi Sayyid Abul Ala Maududi
 - Transliteration Transliteration
 
 
- إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ 
 - 
							
							
- Fe Zilal al-Qur'an Sayyid Ibrahim Qutb
 - Shaykh al-Hind Mahmud al-Hasan(with Tafsir E Usmani) Shaykh al-Hind Mahmud al-Hasan
 - بیان القرآن (ڈاکٹر اسرار احمد) Dr. Israr Ahmad
 - تفہیم القرآن - سید ابو الاعلیٰ مودودی سید ابو الاعلیٰ مودودی
 - فتح محمد جالندھری فتح محمد جالندھری
 - مولانا محمد جوناگڑھی مولانا محمد جوناگڑھی
 
 - 
							
							
- Abdul Haleem Abdul Haleem
 - Dr. Ghali Dr. Ghali
 - Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran Dr. Mustafa Khattab
 - English Translation (Pickthall) Mohammed Marmaduke William Pickthall
 - English Translation (Yusuf Ali) Yusuf Ali
 - Fadel Soliman, Bridges’ translation Fadel Soliman
 - Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
 - Mufti Taqi Usmani Mufti Taqi Usmani
 - Muhammad Hijab Muhammad Hijab
 - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
 - Ruwwad Center Ruwwad Center
 - Saheeh International Saheeh International
 - Tafheem-ul-Quran - Abul Ala Maududi Sayyid Abul Ala Maududi
 - Transliteration Transliteration
 
 
- فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ 
 - 
							
تو جس نے عطا کیا اور تقویٰ اختیار کیا۔
- Fe Zilal al-Qur'an Sayyid Ibrahim Qutb
 - Shaykh al-Hind Mahmud al-Hasan(with Tafsir E Usmani) Shaykh al-Hind Mahmud al-Hasan
 - بیان القرآن (ڈاکٹر اسرار احمد) Dr. Israr Ahmad
 - تفہیم القرآن - سید ابو الاعلیٰ مودودی سید ابو الاعلیٰ مودودی
 - فتح محمد جالندھری فتح محمد جالندھری
 - مولانا محمد جوناگڑھی مولانا محمد جوناگڑھی
 
 - 
							
As for the one who gives (in charity) and fears Allah,
- Abdul Haleem Abdul Haleem
 - Dr. Ghali Dr. Ghali
 - Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran Dr. Mustafa Khattab
 - English Translation (Pickthall) Mohammed Marmaduke William Pickthall
 - English Translation (Yusuf Ali) Yusuf Ali
 - Fadel Soliman, Bridges’ translation Fadel Soliman
 - Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
 - Mufti Taqi Usmani Mufti Taqi Usmani
 - Muhammad Hijab Muhammad Hijab
 - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
 - Ruwwad Center Ruwwad Center
 - Saheeh International Saheeh International
 - Tafheem-ul-Quran - Abul Ala Maududi Sayyid Abul Ala Maududi
 - Transliteration Transliteration
 
 
- وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ 
 - 
							
اور اس نے تصدیق کی اچھی بات کی۔
- Fe Zilal al-Qur'an Sayyid Ibrahim Qutb
 - Shaykh al-Hind Mahmud al-Hasan(with Tafsir E Usmani) Shaykh al-Hind Mahmud al-Hasan
 - بیان القرآن (ڈاکٹر اسرار احمد) Dr. Israr Ahmad
 - تفہیم القرآن - سید ابو الاعلیٰ مودودی سید ابو الاعلیٰ مودودی
 - فتح محمد جالندھری فتح محمد جالندھری
 - مولانا محمد جوناگڑھی مولانا محمد جوناگڑھی
 
 - 
							
and believes in the best (religion),
- Abdul Haleem Abdul Haleem
 - Dr. Ghali Dr. Ghali
 - Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran Dr. Mustafa Khattab
 - English Translation (Pickthall) Mohammed Marmaduke William Pickthall
 - English Translation (Yusuf Ali) Yusuf Ali
 - Fadel Soliman, Bridges’ translation Fadel Soliman
 - Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
 - Mufti Taqi Usmani Mufti Taqi Usmani
 - Muhammad Hijab Muhammad Hijab
 - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
 - Ruwwad Center Ruwwad Center
 - Saheeh International Saheeh International
 - Tafheem-ul-Quran - Abul Ala Maududi Sayyid Abul Ala Maududi
 - Transliteration Transliteration
 
 
- فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ 
 - 
							
تو اس کو ہم رفتہ رفتہ آسان منزل (جنت) تک پہنچادیں گے۔
- Fe Zilal al-Qur'an Sayyid Ibrahim Qutb
 - Shaykh al-Hind Mahmud al-Hasan(with Tafsir E Usmani) Shaykh al-Hind Mahmud al-Hasan
 - بیان القرآن (ڈاکٹر اسرار احمد) Dr. Israr Ahmad
 - تفہیم القرآن - سید ابو الاعلیٰ مودودی سید ابو الاعلیٰ مودودی
 - فتح محمد جالندھری فتح محمد جالندھری
 - مولانا محمد جوناگڑھی مولانا محمد جوناگڑھی
 
 - 
							
We will facilitate for him the way to extreme ease (i.e. the comforts of Paradise).
- Abdul Haleem Abdul Haleem
 - Dr. Ghali Dr. Ghali
 - Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran Dr. Mustafa Khattab
 - English Translation (Pickthall) Mohammed Marmaduke William Pickthall
 - English Translation (Yusuf Ali) Yusuf Ali
 - Fadel Soliman, Bridges’ translation Fadel Soliman
 - Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
 - Mufti Taqi Usmani Mufti Taqi Usmani
 - Muhammad Hijab Muhammad Hijab
 - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
 - Ruwwad Center Ruwwad Center
 - Saheeh International Saheeh International
 - Tafheem-ul-Quran - Abul Ala Maududi Sayyid Abul Ala Maududi
 - Transliteration Transliteration
 
 
- وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ 
 - 
							
اور جس نے بخل کیا اور بےپروائی اختیار کی۔
- Fe Zilal al-Qur'an Sayyid Ibrahim Qutb
 - Shaykh al-Hind Mahmud al-Hasan(with Tafsir E Usmani) Shaykh al-Hind Mahmud al-Hasan
 - بیان القرآن (ڈاکٹر اسرار احمد) Dr. Israr Ahmad
 - تفہیم القرآن - سید ابو الاعلیٰ مودودی سید ابو الاعلیٰ مودودی
 - فتح محمد جالندھری فتح محمد جالندھری
 - مولانا محمد جوناگڑھی مولانا محمد جوناگڑھی
 
 - 
							
But the one who is miser and deems himself self-sufficient,
- Abdul Haleem Abdul Haleem
 - Dr. Ghali Dr. Ghali
 - Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran Dr. Mustafa Khattab
 - English Translation (Pickthall) Mohammed Marmaduke William Pickthall
 - English Translation (Yusuf Ali) Yusuf Ali
 - Fadel Soliman, Bridges’ translation Fadel Soliman
 - Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
 - Mufti Taqi Usmani Mufti Taqi Usmani
 - Muhammad Hijab Muhammad Hijab
 - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
 - Ruwwad Center Ruwwad Center
 - Saheeh International Saheeh International
 - Tafheem-ul-Quran - Abul Ala Maududi Sayyid Abul Ala Maududi
 - Transliteration Transliteration
 
 
- وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ 
 - 
							
							
- Fe Zilal al-Qur'an Sayyid Ibrahim Qutb
 - Shaykh al-Hind Mahmud al-Hasan(with Tafsir E Usmani) Shaykh al-Hind Mahmud al-Hasan
 - بیان القرآن (ڈاکٹر اسرار احمد) Dr. Israr Ahmad
 - تفہیم القرآن - سید ابو الاعلیٰ مودودی سید ابو الاعلیٰ مودودی
 - فتح محمد جالندھری فتح محمد جالندھری
 - مولانا محمد جوناگڑھی مولانا محمد جوناگڑھی
 
 - 
							
and rejects the best (religion),
- Abdul Haleem Abdul Haleem
 - Dr. Ghali Dr. Ghali
 - Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran Dr. Mustafa Khattab
 - English Translation (Pickthall) Mohammed Marmaduke William Pickthall
 - English Translation (Yusuf Ali) Yusuf Ali
 - Fadel Soliman, Bridges’ translation Fadel Soliman
 - Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
 - Mufti Taqi Usmani Mufti Taqi Usmani
 - Muhammad Hijab Muhammad Hijab
 - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
 - Ruwwad Center Ruwwad Center
 - Saheeh International Saheeh International
 - Tafheem-ul-Quran - Abul Ala Maududi Sayyid Abul Ala Maududi
 - Transliteration Transliteration
 
 
- فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ 
 - 
							
تو اس کو ہم رفتہ رفتہ مشکل منزل (جہنم) تک پہنچا دیں گے۔
- Fe Zilal al-Qur'an Sayyid Ibrahim Qutb
 - Shaykh al-Hind Mahmud al-Hasan(with Tafsir E Usmani) Shaykh al-Hind Mahmud al-Hasan
 - بیان القرآن (ڈاکٹر اسرار احمد) Dr. Israr Ahmad
 - تفہیم القرآن - سید ابو الاعلیٰ مودودی سید ابو الاعلیٰ مودودی
 - فتح محمد جالندھری فتح محمد جالندھری
 - مولانا محمد جوناگڑھی مولانا محمد جوناگڑھی
 
 - 
							
for him We will facilitate the way to extreme distress.
- Abdul Haleem Abdul Haleem
 - Dr. Ghali Dr. Ghali
 - Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran Dr. Mustafa Khattab
 - English Translation (Pickthall) Mohammed Marmaduke William Pickthall
 - English Translation (Yusuf Ali) Yusuf Ali
 - Fadel Soliman, Bridges’ translation Fadel Soliman
 - Maarif-ul-Quran Mufti Muhammad Shafi
 - Mufti Taqi Usmani Mufti Taqi Usmani
 - Muhammad Hijab Muhammad Hijab
 - Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali & Muhammad Muhsin Khan
 - Ruwwad Center Ruwwad Center
 - Saheeh International Saheeh International
 - Tafheem-ul-Quran - Abul Ala Maududi Sayyid Abul Ala Maududi
 - Transliteration Transliteration